3.11.2009

Lägenhet i Stockholm från och med juni? Någon?


020/365
Jag har använt Tyda.se för flitigt så nu måste jag betala för att få söka där, iallafall från den här datorn. Finns det några andra bra översättningssidor?

Just det, jag kanske inte har berättat att Pia och jag har sagt upp vår lägenhet nu. Det betyder att flytten är på riktig. Nu är vi på jakt efter bostad i Stockholm, om någon vet något så är det bara att höra av sig till oss, det vore jättesnällt. Vi söker efter en 2:a eller 3:a och vill helst flytta in i juni.


Translation: I have used this translation site Tyda.se way too often, so from now on I have to pay a fee if I wanna use it.

By the way, I think I haven't told you that Pia and I have given up our apartment now, so this means that we are gonna move to Stockholm for real.

5 kommentarer:

Johan sa...

Har du provat google translator?
http://translate.google.se/translate_t?hl=sv&sl=sv&tl=en#

MyNa sa...

google translator har jag använt, men jag vill ha fler betydelser än ett. tack ändå! :)

Anonym sa...

hello, I find you on LOOKBOOK.nu,I very much love this site and want to join it,if it doesn't bother, could you please sent me an invite code,thanks a lot,really~~
my mail is uyoac@msn.com

Anonym sa...

Du kan fortfarande använda tyda.se gratis. Det är bara att stänga av cookies.

MyNa sa...

Tack för tipset Peter! :)